| 029-21 |
Processed dates |
加工日期 |
A |
| 029-23 |
Processed lamb |
加工羔羊 |
A |
| 029-24 |
Processed lemons |
加工柠檬 |
A |
| 029-25 |
Processed mushrooms |
加工蘑菇 |
A |
| 029-28 |
Processed oranges |
加工柑桔 |
A |
| 029-30 |
Processed peels |
加工皮 |
A |
| 029-31 |
Processed peppers |
加工辣椒 |
A |
| 029-32 |
Processed pimientos |
加工过的洋芋 |
A |
| 029-33 |
Processed potatoes |
加工马铃薯 |
A |
| 029-34 |
Processed pumpkin seeds |
南瓜籽加工 |
A |
| 029-35 |
Processed quince |
加工后的木瓜 |
A |
| 029-42 |
Snack mix consisting primarily of processed fruits, processed nuts and/or raisins |
主要由加工水果、加工坚果和葡萄干组成的点心混合料 |
A |
| 029-46 |
Soups |
汤 |
A |
| 029-47 |
Sour cream |
酸奶油 |
A |
| 029-48 |
Sour cream substitutes |
酸奶油替代品 |
A |
| 029-53 |
Pickled watermelon rind |
腌西瓜皮 |
A |
| 029-55 |
Pork |
猪肉 |
A |
| 029-56 |
Pork rinds |
猪肉皮 |
A |
| 029-59 |
Potato pancakes |
马铃薯薄饼 |
A |
| 029-60 |
Poultry, namely, {indicate specific type, e.g., chicken, turkey, duck} |
家禽,即{具体指明特定类型,例如鸡、火鸡、鸭子} |
A |
| 029-61 |
Poultry substitutes |
家禽替代品 |
A |
| 029-65 |
Processed anchovies |
加工凤尾鱼 |
A |
| 029-67 |
Processed apricots |
杏脯 |
A |
| 029-68 |
Processed artichokes |
加工朝鲜蓟 |
A |
| 029-69 |
Processed asparagus |
加工芦笋 |
A |
| 029-72 |
Textured vegetable protein for use as a meat extender |
用作增肉剂的纹理化植物蛋白 |
A |
| 029-75 |
Tomato paste |
番茄酱 |
A |
| 029-77 |
Tripe |
牛肚 |
A |
| 029-79 |
Turkey |
火鸡 |
A |
| 029-82 |
Veal |
小牛肉 |
A |
| 029-84 |
Ground almonds |
杏仁 |
A |
| 029-85 |
Guacamole |
鳄梨酱 |
A |
| 029-86 |
Guava paste |
番石榴糊 |
A |
| 029-87 |
Half and half [milk and cream mixture] |
一半和一半[牛奶和奶油混合物] |
A |
| 029-89 |
Hamburger [meat only, not sandwiches] |
汉堡包[只吃肉,不吃三明治] |
A |
| 029-90 |
Hot dogs [meat only, not sandwiches] |
热狗[只吃肉,不吃三明治] |
A |
| 029-91 |
Instant potatoes |
速食马铃薯 |
A |
| 029-97 |
Lox [smoked salmon] |
熏鲑鱼 |
A |
| 029-98 |
Luncheon meats |
午餐肉 |
A |
| 029-99 |
Maraschino cherries |
樱桃力娇樱桃 |
A |
| 029-101 |
Margarine substitutes |
人造黄油代用品 |
A |
| 029-103 |
{Indicate whether frozen, prepared or packaged} meals consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables |
{具体指明冷冻、制备或包装的食物是否主要包括肉、鱼、家禽或蔬菜 |
A |
| 029-104 |
Meat |
肉 |
A |
| 029-106 |
Meat jellies |
肉果冻 |
A |
| 029-107 |
Meat juices |
肉汁 |
A |
| 029-108 |
Meat paste |
肉酱 |
A |
| 029-110 |
Meat-based spreads |
肉制品涂布 |
A |
| 029-112 |
Mincemeat |
肉糜 |
A |
| 029-114 |
Nut butters, namely, {indicate specific kind of nut, e.g., cashew butter, almond butter} |
坚果酱,即{指特定种类的坚果,如腰果黄油、杏仁奶油}。 |
M |
| 029-115 |
Nut topping |
坚果打顶 |
A |
| 029-118 |
Omelets |
煎蛋卷 |
A |
| 029-119 |
Onion rings |
洋葱圈 |
A |
| 029-121 |
Paté |
帕特 |
A |
| 029-122 |
Processed avocados |
加工鳄梨 |
A |
| 029-125 |
Quenelles |
昆涅尔斯 |
A |
| 029-126 |
Raisins |
葡萄干 |
A |
| 029-128 |
Roast beef |
烤牛肉 |
A |
| 029-129 |
Salad oil |
色拉油 |
A |
| 029-130 |
Salads except macaroni, rice, and pasta salad |
除通心粉、米饭和意大利面食沙拉以外的沙拉 |
M |
| 029-131 |
Salami |
意大利腊肠 |
A |
| 029-135 |
Sauerkraut |
酸菜 |
A |
| 029-138 |
Shellfish, not live [in general, or indicate specific type, e.g., shrimp, not live] |
贝类,而不是生活[一般来说,或具体指明特定类型,例如虾,不生活] |
M |
| 029-139 |
Cooking oil |
食用油 |
A |
| 029-139 |
Cooking oil |
食用油 |
A |
| 029-140 |
Corned beef |
咸牛肉 |
A |
| 029-141 |
Corned beef hash |
咸牛肉杂凑 |
A |
| 029-142 |
Cottage cheese |
平房干酪 |
A |
| 029-145 |
Cream cheese |
奶油干酪 |
A |
| 029-146 |
{Specify type, e.g., chicken, meat, fish} croquettes |
{指定类型,例如鸡肉、肉、鱼、鱼肉 |
A |
| 029-151 |
Dairy-based chocolate food beverages |
乳制品巧克力食品饮料 |
A |
| 029-152 |
Dairy-based dips |
乳制品浸渍 |
A |
| 029-153 |
Dairy-based food beverages |
乳制品食品饮料 |
A |
| 029-156 |
Dried beans |
干豆 |
A |
| 029-157 |
Egg product [egg substitute] [egg products not acceptable] |
蛋制品[鸡蛋代用品] [鸡蛋制品不可接受] |
A |
| 029-158 |
Egg substitute |
鸡蛋代用品 |
A |
| 029-160 |
{Indicate whether frozen, prepared or packaged} entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables |
{具体指明冷冻、制备或包装是否主要由肉、鱼、家禽或蔬菜组成的主菜 |
A |
| 029-161 |
Escargot |
蜗牛 |
A |
| 029-162 |
Fish, namely, {indicate specific types}, not live |
FISH,即{具体指明特定类型},不存在 |
M |
| 029-163 |
Fish and chips |
炸鱼薯条 |
A |
| 029-164 |
Fish fillets |
鱼片 |
A |
| 029-165 |
Flaked coconut |
椰子薄片 |
A |
| 029-167 |
Food package combinations consisting primarily of cheese, meat and/or processed fruit |
主要由奶酪、肉类和/或加工水果组成的食品包装组合 |
A |
| 029-170 |
Frankfurters [meat only, not sandwiches] |
法兰克福香肠[只吃肉,不吃三明治] |
A |
| 029-173 |
Fruit chips |
水果脆片 |
A |
| 029-176 |
Fruit peels |
果皮 |
A |
| 029-177 |
Fruit preserves |
果脯 |
A |
| 029-179 |
Fruit rinds |
水果皮 |
A |
| 029-180 |
Fruit salads |
水果沙拉 |
A |
| 029-182 |
Fruit topping |
水果打顶 |
A |
| 029-183 |
Fruits, namely, {indicate specific type and also indicate item is processed, e.g., processed, canned, dried, preserved} |
水果,即{具体指明特定类型,也具体指明物品被加工,例如加工、罐装、干燥、保存}。 |
A |